→ TAKASHI MIIKE
KATSUYA TERADA
Gt#001 #003 #004 #005
Gt #002 We love cinema. interview3 JUNYA KONDO
JUNYA KONDO
Shibuya Cinema Society
近藤順也
シブヤシネマソサエティ
Hot film is extraordinary alternative!

It is necessary that the films at mini theaters have alternative styles of variety. The role of the mini theaters is to show independent movies, the many good films that aren't profitable. Would you rather see big budget Hollywood movies or small independent films? Of course, you want some of both. That's why we aim to make audiences the most satisfied, not to attract the largest audience.

I think film has lost its avant-garde appeal. In the old days, films were on the cutting edge of each era's movements and styles. Nowadays film is always catching up, chasing after the boom.

It's not necessary to sell a million original books generate incredible Sci-fi effects to make great films, I'd simply like to show the kind of films that make people feel warmth and happiness.

いい映画は、どんなジャンルでも「振り切れて」いる。

ミニシアターが上映する映画は、そこでしか観られない個性的なものであることが必要です。
極端に「振り切れているもの」。
さまざまな条件で上映されにくい映画にもいいものはたくさんあり、そんな映画を紹介することがミニシアターの役割かもしれません。同じお金を払って観るなら膨大な予算をかけたハリウッド映画を観た方が得か、というとそんなことはないですよね。だからうちは観客動員数じゃなく、満足度で一番になりたいんです。

映画そのものに関しては「映画からブームが生まれなくなった」と感じます。昔は映画から始まる流行やムーブメントがあったように思いますが、今は反対に映画がブームの後追いをしているんじゃないでしょうか。

動員が見込めそうな原作や、おおげさなSFXなんかなくても、人間の幸福や感情の大切さがあふれているようなもの。僕はそういう映画を丁寧にさがして、上映していきたいですね。

→ TAKASHI MIIKE
KATSUYA TERADA